Pse Shqipëria është një thesar i fshehur për talente që flasin greqisht

how albanias history shaped its national identity

Nëse po përpiqeni të ndërtoni një ekip mbështetjeje në gjuhën greke, por pagat në Greqi janë shumë të larta ose ndiheni se ka mungesë talentesh, ekziston një zgjidhje më e zgjuar që shumë kompani e anashkalojnë — Shqipëria.

Qytete si Tirana, Durrësi dhe Gjirokastra kanë një popullsi të fortë dhe në rritje të personave që flasin greqisht në nivel amtare apo të rrjedhshëm. Disa janë të rikthyer nga emigrimi, të tjerë janë rritur në mënyrë dygjuhëshe. Shumica janë të gatshëm të punojnë në role ndërkombëtare — veçanërisht në shërbim klienti, shitje apo asistencë në distancë.

Ja pse gjithnjë e më shumë kompani europiane po punësojnë talente që flasin greqisht nga Shqipëria — dhe si mund ta bëni edhe ju.

Gjuha dhe kultura që përputhen

Greqia dhe Shqipëria janë të lidhura ngushtë. Më shumë se 500,000 shqiptarë kanë jetuar e punuar në Greqi, dhe shumë prej tyre ruajnë ende lidhje të forta. Kjo ka krijuar një brez shqiptarësh që flasin greqisht rrjedhshëm — jo vetëm në biseda të përditshme, por edhe në mjedise profesionale.

how albanians view and treat foreign visitors

Shpesh do të takoni kandidatë në Shqipëri që janë arsimuar në Greqi, kanë punuar në kompani greke, ose janë rritur në familje që flasin greqisht. Aksenti i tyre është i qartë, fjalori i pasur dhe mënyra e komunikimit përputhet me tregun grek.

Për kompani me bazë në Athinë, Selanik apo që kanë klientë grekë, kjo është një avantazh i madh.

Kosto më e ulët — pa humbur cilësinë

Arsyeja e dytë pse kompanitë shikojnë nga Shqipëria është kostoja.

Punësimi i një agjenti mbështetjeje në Greqi që flet greqisht mund të kushtojë €1,000 deri në €1,300 në muaj. Në Shqipëri, për të njëjtin rol dhe rrjedhshmëri gjuhësore, kostoja mund të jetë vetëm €500 deri në €700.

Kjo nuk do të thotë që cilësia është më e ulët. Thjesht pasqyron realitetin ekonomik lokal. Qiraja është më e lirë, faturat më të ulëta dhe shumica e kandidatëve e shohin punën me një kompani europiane si mundësi të madhe — edhe me pagesë më të ulët.

Kjo do të thotë që mund të punësoni më shumë persona, të ofroni turne fleksibël dhe të zgjeroni mbështetjen tuaj pa presionin financiar që do kishit në vendin tuaj.

Shumë kandidatë të disponueshëm

Pool-i i talenteve që flasin greqisht në Shqipëri është më i madh se ç’e mendojnë shumica.

Te Dream.al, marrim çdo ditë aplikime nga kandidatë që:

  • Flasin rrjedhshëm greqisht dhe anglisht
  • Kane punuar në call center apo role në distancë
  • Janë të gatshëm për punë me kohë të plotë, të pjesshme apo në turne
  • Janë të vendosur në Tiranë, Vlorë apo edhe në jug si Saranda

Kjo na mundëson të ju propozojmë shpejt profile që përputhen me gjuhën, orarin dhe përvojën që kërkoni.

Nuk ka nevojë të prisni javë të tëra për personin e duhur. Shpesh ju prezantojmë kandidatë të kualifikuar brenda 48 orëve.

Vendosje e lehtë — pa kompani lokale

Shqetësimi kryesor për shumë kompani është: si ta bëjmë ligjërisht punësimin në Shqipëri?

Përgjigjja është e thjeshtë. Nuk keni nevojë të hapni kompani, të bëni dokumente apo të punësoni avokat.

Kur punoni me Dream, ne kujdesemi për:

  • Të gjithë rekrutimin dhe kontratat lokale
  • Filtrimin dhe vlerësimin e kandidatëve
  • Integrimin dhe mbështetjen e tyre

Merrni një anëtar ekipi që punon për ju — pa u bërë punëdhënës apo të përballeni me burokraci pagash.

albania connection to illyria

Kjo është zgjidhje ideale për ekipe të vogla, startup-e apo biznese që duan të mbeten të lehta në strukturë.

Role reale që funksionojnë mirë

Talenti që flet greqisht në Shqipëri përshtatet shumë mirë në role të ndryshme. Ja disa prej tyre që kemi ndihmuar kompanitë të mbushin:

  • Mbështetje klienti për dyqane online
  • Agjentë thirrjesh për kompani telefoni apo shërbimesh publike
  • Gjenerim leads për ekipe shitjeje
  • Asistentë në distancë për komunikim në greqisht
  • Mbështetje teknike për platforma SaaS

Shumica e këtyre roleve mund të jenë në distancë, hibride apo në coworking, sipas preferencës tuaj.

Pse kompanitë zgjedhin Shqipërinë dhe jo Greqinë

Arsyeja kryesore është kostoja. Por ka më shumë se kaq.

Në Greqi, pool-i i talenteve mund të jetë i mbushur. Pagat janë në rritje. Kandidatët presin përfitime të plota, zyra moderne dhe kontrata afatgjata.

Ndërsa në Shqipëri, merrni fleksibilitet. Mund të ofroni punë me kohë të pjesshme, periudha prove apo projekte të përkohshme. Procesi ligjor dhe i punësimit është më i thjeshtë — veçanërisht nëse e bëni përmes një partneri si ne.

Dhe kandidatët? Janë po aq të aftë, besnikë dhe shpesh më të motivuar.

economic growth in albania key trends and challenges

Nëse shërbeni klientë që flasin greqisht, nuk ka pse të kufizoheni vetëm në një shtet.

Shqipëria ofron të njëjtën gjuhë, përafrim kulturor dhe etikë pune — me kosto shumë më të ulët. Qoftë për një agjent apo për një ekip të tërë, është një zgjidhje e lehtë dhe që sjell rezultate.

Dëshironi të shihni profile që flasin greqisht brenda 48 orëve?

Kërkoni Talente Tani dhe do ju tregojmë çfarë është e mundur.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x